Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Rechercher Un Mot

Articles Récents

Liens

26 octobre 2013 6 26 /10 /octobre /2013 18:01

Pour donner court au tollé des femmes socialistes qui crient (presque) au scandale à propos du documentaire de la RTS un, qui va diffuser les biographies de six hommes qui ont fait l’histoire, pourquoi pas six femmes? je vais vous révéler la face cachée de bien d’autres hommes célèbres de notre histoire.


Anna Reinhart, la femme d’Ulrich Zwingli. Ulrich qui était curé et avait pour bonne Anna, n’arrêtait pas de dire à celle-ci : « Mais quand finiras-tu de protester ainsi pour tout et pour rien ? Je proteste, je proteste parce qu’il faut protester pour obtenir quelque chose. » C’est ainsi qu’il propagea le Protestantisme du côté de Zurich et épousa Anna.


L’inconnue, femme toujours aux côtés de Joachim de Watt, assistante dans tous les cas où le patient avait besoin d’être lavé, présenté ou immobilisé, elle était là, on peut dire qu’elle est la première infirmière de Suisse. Gloire à l’infirmière inconnue.


Theophrastus Bombastus von Hohenheim, connu comme Paracelse. Alors lui ! Il a trop voyagé à travers l’Europe pour avoir femme, toutes étaient bonnes. Gloire à la gent féminine.


François de Bonivard, prisonnier de Chillon. Patriote genevois était aussi un chaud lapin, il fut marié quatre fois. Laquelle de celles-ci fit passer des pains fourrés avec une lime, aucune idée, et de plus il ne s’en est pas servi pour quitter Chillon.


Domenico Fontana, architecte. Chouchou du pape Sixte V il bossa bien à Rome pour l’embellir, c’est sous l’initiative de sa maitresse égyptienne qu’il dressa les obélisques sur la place Saint Pierre et Piazza del Popolo, Piazza di Santa Maria Maggiore et la Piazza di S. Giovanni in Laterano. Du moins c’est ce qu’un voyageur m’a dit.


Kaspar Jodok von Stockalper. Magdalena Zumbrunn sa fiancée lui apporta la fortune et richesse. Une fois marié c’est Magdalena, entre deux accouchements, qui poussait son beau Kaspar à courir au travers l’Europe pour encore être plus riche, il fallait bien beaucoup d’argent pour ses dix enfants, même si certains sont morts jeunes. 


Jakob et Johann Bernoulli, mathématiciens. Jakob, célibataire avait une servante, Sophie, qui cherchait la moindre poussière, jusqu’à l’infiniment petit grain invisible, ce qui énervait beaucoup Jakob qui un jour s’intéressa quand même à cette minuscule poussière. Johann son frère épousa Dorothée Falkner qui lui donna quatre enfants. C’est Dorothée qui sema le trouble entre les deux frères et qui se fâchèrent. Dorothée encore qui encouragea son mari à enseigner à un petit jeune du nom de Leonhard Euler.


Jean Etienne Liotard. Peintre des cours européennes, il fut célèbre de son temps et surnommé le peintre turc à cause des habites que lui faisait porter sa femme Marie Fargues.


Daniel Bernoulli, mathématicien. Fils de Johann, jamais marié il avait pourtant quelques maitresses qui l’influencèrent dans divers travaux, comme la Bretonne Bécassine le conseilla sur les travaux des marées.


Leonhard Euler, mathématicien. il épousa Katharina Gsell, fille de peintre, cette première femme lui donna treize enfants, puis à la mort de Katharina, Leonhard épousa la demi-sœur de celle-ci, Salomé Abigail Gsell qui restera la femme qui écrivait et lisait ce que Leonhard ne pouvait plus faire, puisque pratiquement aveugle. La grande productivité de Leonhard est celle de Salomé. C’est Salomé qui lui demanda de faire un jet d’eau dans le jardin.


Jean-Jacques Rousseau. C’est à Françoise-Louise de Warens, que Rousseau apprend la vie en devenant l’amant de celle-ci. Pour l’amour physique c’est Madame de Larnage qui l’enseigna à J.J. adepte du ménage à trois, Rousseau est poussé et retenu par les femmes.


Salomon Gessner, poète et peintre. Marié, l’inspiration de son œuvre venait de sa femme. Bobonne, à la maison rustique, élevait ses enfants en amoureuse. L’histoire a presque oublié Salomon Gessner, alors on ne sait pas le nom de Bobonne, ni de ses enfants.


Horace Benedict de Saussure, physicien. C’est Albertine Boissier sa femme qui un jour pria son mari de sortir, le temps du nettoyage et de s’occuper les mains pour se calmer et de ne pas revenir avant que le sol soit sec. Sans Albertine, Horace n’aurait jamais grimpé sur le Mt-Blanc. Et encore moins inventé tout ce qu’il proposa à sa femme pour calmer son ardeur au ménage.


Jacques Necker. C’est bien connu, pour connaître le succès d’un homme, cherchez la femme. Et Suzanne Curchod est la femme de Jacques, elle qui savait tenir salon littéraire et demandait à tous de bien se tenir devant elle. La leçon retenue, Jacques pouvait devant le roi Louis XVI faire le beau. Suzanne n’oubliait jamais de lui dire, tiens-toi droit et souris.  C’est elle qui faisait les comptes et supervisait ceux de son mari et de ses collaborateurs.


Johann David Wyss, écrivain. Madame Wyss demanda à son mari de coucher les enfants et de raconter une histoire pour les endormir. Que pouvait-il bien conter aux enfants ? Sa femme lui dit d’inventer une histoire, par exemple un récit comme le Robinson Crusoé mais suisse. C’est ainsi qu’il écrivit Le Robinson Suisse, son unique livre qu’il lisait à ses enfants.

 

GTell

Repost 0
Published by G.Tell - dans humour
commenter cet article
22 octobre 2013 2 22 /10 /octobre /2013 15:34

Internautes, Mesdames, Messieurs, mes blogueurs et autres curieux.

 

Attention aux traductions et traducteurs automatiques que vous utilisez sur votre ordinateur. Une traduction d’un texte peut, une fois traduit dans plusieurs langues, perdre le sens initial et devenir absurde. Exemple :

 

En fin de nuit, avant même l’aurore, le coq poussait son chant en bousculant quelques poulettes et chapons endormis, chant qui énervait le voisin de la ferme, qui est un citadin installé récemment, d’être réveillé avec la basse-cour.

 

Traduction Google en anglais…

 

In late night, even before the dawn, the cock pushed his singing hustling some chickens and capons asleep song that annoyed the neighboring farm, a city recently installed, to be awakened with low short.

 

Traduction Google en italien, du texte traduit en anglais.

 

n tarda notte, anche prima dell'alba, il gallo ha spinto il suo canto spacciare alcuni polli e capponi addormentato canzone che ha infastidito la fattoria vicina, una città di recente installazione, di essere svegliato con un basso a breve.

 

Traduction Google en allemand du texte traduit en italien.

 

Kein spät in der Nacht, noch vor Morgengrauen, schob der Hahn seine Hand hausieren einige Hühner und Kapaune eingeschlafen Song, der die benachbarten Bauernhof, eine Stadt vor kurzem installiert, um mit einem geringen kurze geweckt werden gestört hat.

 

Traduction Google en espagnol du texte traduit en allemand.

 

No tarde en la noche, antes del amanecer, el gallo empujó su mano trafican algunos pollos y capones dormido canción, que instala la granja vecina, una ciudad recientemente para ser despertado con un corto poco molesto.

 

Traduction Google en français du texte traduit en espagnol.

 

Aucune tard dans la nuit, avant l'aube, le coq a poussé sa main colporter quelques poulets et chapons endormi chanson, qui installe la ferme voisine, une ville récemment d'être réveillé par un court peu ennuyeux.

 

Cinq traduction du même texte ont suffi pour ne plus rien comprendre du texte initial. Cela ressemble aux guides de montage des meuble Ikea ou des modes d’emplois chinois en multi-langues du robot ménager. Déjà la première traduction français/anglais et en inversant aussitôt la traduction, anglais/français, la traduction automatique n’est pas fidèle : En fin de soirée, avant même l'aube, le coq a poussé son chant bousculant quelques poulets et chapons endormi chanson que contrarié la ferme voisine, une ville récemment installé, être réveillé avec une faible court.

 

Internautes ! Si votre travail ou vos loisirs demandent une traduction français/anglais et que vous utilisiez les outils à votre dispositions, veillez à faire des phrases courtes, très courtes à fin d’obtenir une traduction plus fidèle au texte original.

 

Exemples :

 

je suis là.

peux-tu venir demain?

la maison bleue.

viens avec ta soeur.

peut-être vendredi.

 

Traduction.

 

I'm here.
can you come tomorrow?
the blue house.
Come with your sister.
maybe Friday.

 

On revient au français,

 

Je suis ici.
pouvez-vous venir demain?
la maison bleue.
Venez avec votre sœur.
peut-être vendredi.

 

C’est presque juste, le sens est toujours là et l’on comprend bien le texte initial.

 

GTell

Repost 0
Published by G.Tell - dans humour
commenter cet article
29 septembre 2013 7 29 /09 /septembre /2013 19:46

 Nous avons voté et comme à chaque fois que le GSsA nous balançait une initiative pour une Suisse sans armée, le peuple refusait.

 

Pour avoir soutenu l’idée d’une Suisse sans armée, j’ai très souvent entendu d’énormes sottises qui me faisaient, au final, me rallier aux opposants d’une telle idée.

Pourquoi arrivais-je toujours à l’impossibilité d’une suppression de l’armée ? Mes réflexions personnelles n’ont jamais été confrontées aux initiant ce qui est dommage, car j’aurai aimé connaître le point de vu d’un politique ou du moins d’une personne pouvant me contredire avec des arguments solides et raisonnés.

 

Supprimer l’armée comme ça d’un coup de baguette magique après un vote favorable est impossible à réaliser. D’une part on touche à l’essence même de notre pays, la neutralité armée. Dans notre constitution, nous sommes citoyens soldats et nous défendons notre pays l’arme à la main, tel est l’idée générale depuis 1516. Le traité

Pour ne plus avoir d’armée, il faut au minimum, ne plus être citoyens soldats, ne plus avoir la neutralité armée, obtenir du peuple le changement de la constitution sur ces points et après et seulement après, on supprime l’armée.

Attaché comme nous le sommes à la neutralité et à nos avantages et à nos armes, je ne vois pas comment le GSsA pourrait un jour arriver à un résultat positif. C’est dommage que de ne pas pouvoir rejoindre la liste des pays sans armée, car nous serions bien accompagnés avec des pays exotiques qui font rêver. La Liste des pays sans armée.

 

Suis-je dans le juste ou dans le faux avec mes réflexions ? A vous de me le dire, merci.

 

GTell.

Repost 0
Published by G.Tell - dans gtell
commenter cet article
3 juillet 2013 3 03 /07 /juillet /2013 19:56

La question est posée.

 

Avez-vous quelques pistes à me proposer, des sujets à traiter et à faire partager avec d’autres curieux de ce site ?

 

GTell  

Repost 0
Published by G.Tell - dans gtell
commenter cet article
22 avril 2013 1 22 /04 /avril /2013 12:59

Le secret bancaire Suisse

 

Si l’on demande à un français quel est le personnage historique le plus aimé ou important, il peut répondre Napoléon, mais plus généralement on vous répondra le grand Roi Soleil, Louis XIV. Il est le commanditaire du château de Versailles, de grandes idées politiques pour le bien de la France, des beaux jardins, etc. Le rayonnement de la France en l’Europe et le Monde lui doivent beaucoup en effet.

La révocation de l’Edit de Nantes est le plus grand mal qu’on peut reprocher à Louis XIV, qui provoqua l’exode des protestants de France pour là où ils pouvaient vivre sereinement, dans les pays où la réforme était bien implantée et où il faisait bon vivre. L’un de ces pays était la Suisse.

L’afflux des Huguenots en terre Romande a été bénéfique à beaucoup. Mais paradoxalement en premier à celui qui chassa les Protestants de France, c’est-à-dire Louis XIV qui a vite compris qu’il ne pouvait se passer des prêts et investissements des riches banquiers et hommes d’affaires Huguenots, qui ne l’oublions pas avaient depuis la Réforme autorisé le prêt à intérêt que les catholiques ne pratiquaient pas. Les Huguenots avaient l’habitude et des fonds nécessaires aux besoins de la noblesse et du Roi.

L’accord entre le Roi et les banquiers genevois et leurs nouveaux amis était que toutes les transactions financières devaient être faites sous le sceau du secret. Qui aurait compris que le Roi qui chassa les Huguenots, empruntait aux mêmes hommes bannis de France et de l’autre côté que ces mêmes hommes qui avaient beaucoup soufrèrent de ces actes, offraient leurs services à leur bourreau. Le Secret Bancaire genevois était né, bientôt toute la Suisse allait le pratiquer.

Le secret a bénéficié bien plus qu’aux banquiers suisses, en particulier les cours européennes de toutes les monarchies. Et voilà que les Républiques européennes et étasuniennes veulent fracasser le secret bancaire en oubliant tous les services qu’un tel système a fourni aux plus grands de ce monde et bien sûr aux plus crapuleux aussi.

Les Français ont oubliés ou font semblant de ne pas savoir qu’ils sont à l’origine du Secret Bancaire Suisse parce que cela les arrangent aujourd’hui.

Si vous êtes un habituer de ce blog, vous savez déjà que la Suisse telle qu’elle est dans ses frontières et dans son système politique doit beaucoup aux autres, les Autrichiens, les Allemands et surtout à la France. Alors l’amitié franco-suisse va-t-elle être fracassée comme le secret bancaire ?

 

GTell

 Louis XIVLouis XIV


Repost 0
9 février 2013 6 09 /02 /février /2013 16:54

armoiries_bercher_moyen.JPG

BERCHER

 

Les Bourlatsapi

 

Surnom des habitants de Bercher, village terminus de la ligne du LEB train aux couleurs vaudoises bien connu. Les Bourlatsapi ou en français les Brûle-Chapeaux fait référence à des événements lointain qui remonte au Moyen-âge. L’instabilité de l’époque est générale, au tournant de l’an mille avait été comme partout, le moment de doute suite aux guerres et invasions sur tout le territoire de l’Europe.

Les couvents se multiplient partout avec un nouvel art religieux qui puise parfois dans la culture arabo-musulmane qui est implanté sur le continent. Si les conquêtes par des rois et grands seigneurs est chose connue et inscrit dans l’histoire avec un grand H, il existe toujours des petites histoires vécues par des gens simples qui marquent pourtant pour longtemps l’histoire locale, jusqu’à nos jours. Bien que parfois en cour de route on oublie les faits qui furent assez forts au moment de la réalisation de tels événements, tel est le cas pour l’origine des Bourlatsapi de Bercher. Il est probable que tous savent à Bercher et dans le Gros-de-Vaud le petit nom des habitants de Bercher, sans pourtant donner une explication juste du pourquoi.

Même aujourd’hui il est difficile de trouver une juste interprétation de ce qui c’est passé entre les habitants de Bercher et ceux d’un village voisin, Vuarrens.

Dans [Histoire d’un village vaudois, Bercher], écrit par Richard Paquier en 1972, on peut lire à propos des Bourlatsapi à la page 18 : « Cet épisode d’histoire locale nous montre combien l’ordre public et la sécurité étaient précaires en ce temps-là. On a raconté (mais ce n’est pas un fait d’histoire dûment établi) que les gens de Bercher s’emparèrent de tous les chapeaux qu’ils trouvèrent à Vuarrens et en firent un feu de joie, ou de rage ! De là provient le surnom patois de Bourlatsapi qui est resté aux gens de Bercher : les brûle-chapeaux. Ce chapeau figure comme un trophée sur les armoiries que le village s’est données de nos jours. »

Les troubles sont avérés entre les deux villages, puisqu’il fallut un arbitrage pour mettre fin à la « guerre de Vuarrens » ; la paix fut conclue à Lausanne, à l’évêché, en juillet 1229.

 

GTell, Madame la Greffe Municipal à Bercher, Richard Paquier.

Repost 0
3 février 2013 7 03 /02 /février /2013 23:48

 

01723036-photo-valerie-lemercier.jpg 

Valérie Lemercier, croyez-vous au prince charmant?

 

"Je crois surtout que les hommes et les femmes ne se ressemblent pas. Il faut laisser chacun à sa place. Quand les hommes arrêteront de vouloir nous faire lire des cartes routières, et quand les femmes cesseront de faire retenir aux hommes les dates de rencontres et d'anniversaires, tout ira mieux."

 

GTell, LeMatin Dimanche

Repost 0
Published by G.Tell - dans humour
commenter cet article
23 janvier 2013 3 23 /01 /janvier /2013 15:50

Le 20 minutes, journal gratuit, que l’on voit partout dans les poubelles ou sur les trottoirs, donne comme tous les quotidiens la météo nationale et plus particulièrement de Romandie, puisqu’il est distribué pour les Romands.

 

Je me suis toujours demandé comment les Zurichois percevaient la Romandie. Je crois avoir la réponse à cette question existentielle qui devrait intéresser tous ceux qui sont un peu curieux.

 

Regardez ci-dessous et admirez la Romandie des Zurichois.

 

meteo.jpg

 

GTell

Repost 0
Published by G.Tell - dans humour
commenter cet article
16 janvier 2013 3 16 /01 /janvier /2013 17:15

L’initiative Minder permettrait de régulariser les salaires, bonus et autres avantages concédé au sommet de la pyramide des grandes entreprises côtés en bourse, en Suisse et à l’étranger.

Plus de visibilité et de clarté sur ce que toucherait les membres du conseil d’administration. Pas de parachute doré extravagant ni bonus scandaleux.


L’assemblée générale d’une société anonyme suisse cotée en bourse en Suisse ou à l’étranger vote chaque année la somme globale des rémunérations du conseil d’administration, de la direction et du comité consultatif. (Nous sauront comment sont payés ces messieurs)

Les caisses de pension votent dans l’intérêt de leurs assurés et communiquent ce qu’elles ont voté. (Les assuré seront mieux protégés et la visibilité encore)

Les membres des organes ne reçoivent ni indemnité de départ ni autre indemnité, aucune rémunération anticipée ni prime pour des achats ou des ventes d’entreprises, et ne peuvent pas être liés par un autre contrat de conseil ou de travail à une société du groupe. (Bonus, cadeaux, indemnité bidon, primes de toutes sortes, seraient interdits)

Les rentes, les crédits et prêts accordés entre copains des organes de direction, etc. sont prohibés. (Ils seront logés à la même enseigne que vous et moi pour obtenir de tels crédits, prêts, etc.)

 

Il semblerait que selon les sondages actuels, les suisses accepteraient l’initiative Minder. Personnellement je n’ai pas lu le contre-projet du Conseil Fédéral, qui généralement modifie en retrait les articles de lois qui lui semble allez trop loin. (Pensez aux politiques qui sont membre d’un conseil d’administration et qui touchent beaucoup sans rien faire.)

 

J’approuve cette initiative car comme de très nombreux citoyens je suis scandalisé qu’un président de groupe touche un salaire indécent, qu’après avoir mit au chômage des milliers d’ouvriers après avoir vendu une usine et fermé des chaînes de montages, il touche un bonus et une indemnité de départ qui se chiffre en dizaine millions.

 

GTell

 


Initiative populaire fédérale 'contre les rémunérations abusives'

I

La Constitution fédérale du 18 avril 19991 est complétée comme suit :

Art. 95, al. 3 (nouveau)


3 En vue de protéger l'économie, la propriété privée et les actionnaires et d'assurer une gestion d'entreprise durable, la loi oblige les sociétés anonymes suisses cotées en bourse en Suisse ou à l'étranger à respecter les principes suivants :


a. l'assemblée générale vote chaque année la somme globale des rémunérations (argent et valeur des prestations en nature) du conseil d'administration, de la direction et du comité consultatif. Elle désigne chaque année le président du conseil d'administration et, un par un, les membres du conseil d'administration et les membres du comité de rémunération ainsi que le représentant indépendant. Les caisses de pension votent dans l'intérêt de leurs assurés et communiquent ce qu'elles ont voté. Les actionnaires peuvent voter à distance par voie électronique ; ils ne peuvent pas être représentés par un membre d'un organe de la société ou par un dépositaire ;


b. les membres des organes ne reçoivent ni indemnité de départ ni autre indemnité, aucune rémunération anticipée ni prime pour des achats ou des ventes d'entreprises, et ne peuvent pas être liés par un autre contrat de conseil ou de travail à une société du groupe. La gestion de la société ne peut pas être déléguée à une personne morale ;


c. les statuts règlent le montant des rentes, des crédits et des prêts octroyés aux membres des organes, les plans de bonus et de participation et le nombre de mandats externes de ces derniers, de même que la durée du contrat de travail des membres de la direction ;


d. toute violation des dispositions prévues aux let. a à c sera sanctionnée d'une peine privative de liberté de trois ans au plus et d'une peine pécuniaire pouvant atteindre six rémunérations annuelles.


II


Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale sont complétées comme suit:


Art. 197, ch. 8 (nouveau)


8. Disposition transitoire ad. art. 95, al. 3


D'ici à l'entrée en vigueur des dispositions légales, le Conseil fédéral édictera, dans un délai d'une année après l'acceptation de l'art. 95, al. 3, par le peuple et les cantons, les dispositions d'exécution nécessaires.

 

Repost 0
Published by G.Tell - dans Actualité
commenter cet article
8 janvier 2013 2 08 /01 /janvier /2013 16:31

 

Un don de 10 millions de francs pour l’Asile des aveugles de Lausanne, telle est la somme généreuse promise.

 

Ingvar Kamprad, décrit par certains comme étant « pingre », perpétue ainsi l’action charitable des fondateurs de cette institution lausannoise qu’est l’Asile des aveugles.

 

Comme je vous ai déjà parlé de l’Asile des aveugles, je vais seulement rappeler les noms des fondateurs : Elisabeth-Jane de Cerjat, Frédéric Recordon, William Haldimand, le pasteur Espérandieu qui mettra en relation les deux premier avec William Haldimand.

 

Ingvar Kamprad aura certainement une plaque de bronze rappelant son geste généreux, sur l’un des murs de l’asile.

 

jpg.jpg

 

GTell, Internet

Repost 0
Published by G.Tell - dans Actualité
commenter cet article