750 grammes
Tous nos blogs cuisine Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Rechercher Un Mot

Archives

Articles RÉCents

Liens

6 octobre 2012 6 06 /10 /octobre /2012 13:57

De plus en plus de personnes utilisent la formule : « Aux jours d’aujourd’hui… », jusqu’à nos hommes politiques qui sortent ce pléonasme dans leurs propos.

Assez ! Oui assez de répétition de mots ayant la même signification. Déjà que cet adverbe est à l’origine un pléonasme à lui seul, alors si l’on ajoute « aux jours » à aujourd’hui, l’ensemble est composé de trois mots ayant le même sens : La locution au jour d’aujourd’hui est une tautologie, comme l’était initialement la locution au jour d’hui, où hui signifiait déjà « le jour présent ». Étymologiquement parlant, c’est une locution doublement redondante.

 

J’essaie de préserver les oreilles de mes interlocuteurs en ne l’employant pas, hélas il m’arrive de l’utiliser comme d’autres, par automatisme. Mais, je fais des efforts.

 

Aujourd’hui.

                                       Ce jour.

                                                                           Actuellement.

                                                                                                                  Maintenant.

A présent.

                                       Etc.

 

gtell

Partager cet article
Repost0

commentaires

P
<br /> Au fait!<br /> <br /> <br /> Le dernier politicien suisse vu sur un plateau TV utilisait systematiquement *au fait*. Tres a la mode actuellement. Le gars le placait toutes les trois secondes. J'ai quitte la chaine pour me<br /> retrouver sur mezzo avec un peu de musique. OUF!<br /> <br /> <br /> Je ne suis pas oblige d'ecouter les gens dit important qui me cassent les oreilles. Cela devient  de pire en pire; malheueursement.<br /> <br /> <br /> Mille excuses pour le texte sans accent!<br />
Répondre